fish wrote:We've had a few misunderstndings in the the past too, due I think in part to language and local idiom.
Lets try to be more tolerant at those times eh?
I'm sure nobody means any offence by what they write.
It wasn't a misunderstanding, I just got tired of this so-called joke after the 4:th time.
You and Ian sometimes have a tendency to misunderstand though, is this due to sloppy reading or are you just dim-witted?
Like this post, afterwards you really thought that we thought you meant she died and went to heaven. Of course we got that you spelled dyed her hair wrong, not that the poor girl died. How in the hell could died her hair mean she died, was it her hair that died?
fish wrote:Bex's sister Claudia has died her hair from blonde to dark.
Just a hint of family resemblance now I think.
fish wrote:Not so magnus.
That was just a dumb spelling error on my part.
Claudia is still very much alive and well, it's just that she changed her hair colour from blonde to brunette.
So "she
dyed her hair", not "she
died her hair"......
Stupid language English.
I'm so embarassed.
And just the other day Ian thought Katka was talking about Sherdil when she posted this.
She clearly mentions "our film from 1961, that is similar to Sherdil, it's on her YT channel but without subtitles", but Ian still doesn't get it.
katka wrote:Because Bex is worth seeing this film. Anyway I know more better film about horse. It's our film from 1961. I think that those films are quite alike. There are also alike some scenes and story is actually same.
It's on my YT chanell, but without subtitles.
Maybe I would make its for a time, but now it have to suffice only screens.
Is quality film, I would say to club-film.
Ian wrote:Sherdil is quite sweet. Can't you download it from the Caravan Films site with subs, katka? It was offered for free last time I checked.